Ucrainenii care au crescut vorbind rusă învață o nouă limbă maternă

De Jurnalul Național 253 citiri
14 min citire

Oleksandr Zahalskyy și-a petrecut cea mai mare parte a vieții vorbind doar rusă.

Născut în 1960 în ceea ce era atunci Uniunea Sovietică, Zahalskyy provine din orașul ucrainean Herson, în mare parte vorbitor de limbă rusă.

Acum, la 63 de ani și locuind în capitală, Kiev, Zahalskyy și soția sa Natasha se află în mijlocul unei tranziții dificile, dar voluntare – făcând limba ucraineană proprie.

„La început, am crezut că trebuie să ne cunoaștem limba națională, dar odată cu începutul acestui război pe scară largă, sentimentul s-a schimbat de la „trebuie” la „vreau”, a spus Zahalskyy pentru Al Jazeera prin telefon.

Invazia lansată de Rusia la 24 februarie anul trecut, care a declanșat cel mai mare război din Europa din 1945, este văzută de mulți ucraineni ca o încercare de a-i șterge – și cultura, limba și modul lor de viață.

Iar trecerea la ucraineană este o modalitate de a riposta.

Oleksandr Zahalskyy, fotografiat la Kiev anul trecut (Cu amabilitatea: Oleksandr Zahalskyy)

„A devenit un simbol al rezistenței noastre împotriva agresiunii ruse”, a spus Viktoriia Tarasuik, o tânără de 25 de ani născută și crescută la Kiev, care a crescut vorbind rusă și a făcut și o schimbare lingvistică.

„Este ceva ce au încercat să-mi spună că nu ar trebui să existe; au vrut să o suprime, dar nu au putut.”

În toată Ucraina, rapoartele sugerează că mulți dintre cei aproximativ 20% dintre ucraineni care s-au identificat ca vorbitori de rusă în martie 2022 aleg în mod activ să se distanțeze de limba agresorului lor.

„O schimbare foarte gravă a avut loc în conștiința multor oameni”, a spus Zahalskyy, un proprietar care deținea o farmacie.

„Toți colegii noștri din acest complex de apartamente au peste 60 de ani. Aceștia sunt oameni care și-au petrecut cel puțin 60 de ani din viață vorbind în rusă. Au studiat în Uniunea Sovietică, în școli de limbă rusă, au absolvit facultatea în limba rusă și acum toți trecem la ucraineană.

„De asemenea, am devenit interesați de istoria ucrainei, cultura ucraineană… înainte, a existat un decalaj mare”, a spus el.

În afara casei, Oleksandr și Natasha încearcă să vorbească în ucraineană, dar când ușa se închide în urma lor, rămâne dificil să se țină de ea.

Natasha a urmat cursuri de ucraineană online. Dar, deși cunosc limba, provocarea constă în schimbarea mașinațiunilor lor interioare, a felului în care gândesc, au spus Zahalskyy.

Mariupol a fost doborât de lupte în 2022

În primele zile ale războiului, blocul lor a fost lovit de două ori de focul de artilerie din orașul Bucha din apropiere, unde rușii sunt acuzați de multe atrocități.

„În 2022, întreaga țară a fost martoră la război și la toate crimele comise de ruși. I-a făcut pe oameni să se regândească ce limbă vor să vorbească și am început să aud ucraineană literalmente peste tot”, a spus Tarasiuk, un designer front-end care a trebuit să-și pună cariera în așteptare din cauza întreruperilor persistente cauzate de atacurile rusești.

„Știam bine ucraineana, dar cel mai greu a fost să nu mai gândesc în rusă. Mi-a luat ceva timp să încep să vorbesc natural, fără să simt nicio presiune.”

Deocamdată, nu este clar câți ucraineni vorbitori de limbă rusă s-au schimbat, dar Dominique Arel, profesor asociat de științe politice și profesor de studii ucrainene la Universitatea din Ottawa, a declarat că tendința „s-a accelerat foarte mult” după începutul războiului.

Invazia Rusiei a fost deosebit de traumatizantă pentru ucrainenii din est, a spus Arel, deoarece acest „război teribil de agresiune este purtat mai ales în est”.

Majoritatea orașelor care au fost reduse la moloz, cum ar fi Mariupol, Severodonețk, Mykolaiv și Bakhmut, erau în mare parte vorbitoare de limbă rusă, a spus Arel.

„Rusia… bombardează estul Ucrainei, populația pe care se presupune că (președintele Vladimir) Putin încearcă să o apere”, a spus el.

 

Tranziția la ucraineană a început pentru unii în 2014, când Moscova a anexat Crimeea și a condus forțele în regiunea Donbas, care se învecinează cu Rusia.

Moscova spune că populația vorbitoare de limbă rusă de acolo a fost persecutată de Ucraina, o afirmație respinsă de Kiev, precum și de mulți ucraineni vorbitori de limbă rusă din Donbas.

După evenimentele din 2014, unii studenți estici s-au mutat la Kiev și au început să învețe limba ucraineană, pentru că nu mai doreau să se asocieze cu „nimic rusesc, mai mult”, a spus Tarasiuk, care a cunoscut mai mulți băștinași din Donbas la universitate.

„După ce le-am auzit poveștile, am decis să nu mai vorbesc și eu rusă.”

Acum, când vede sau aude „propaganda” rusă, Tarasiuk se zădărnicește.

„Poate că este PTSD, dar reacționăm negativ la mass-media în limba rusă”, a spus ea.

Limba în față

Deși mulți ca Tarasiuk s-ar putea înfiora când aud rusă, adesea predomină un sentiment de înțelegere.

Ferlain, care i-a cerut lui Al Jazeera să-și folosească indicativul, vorbește ucraineană ca primă limbă.

Traducător profesionist, ea lucrează acum ca o legătură culturală și lingvistică pentru brigada Rubizh, o parte a forțelor armate naționale angajate în lupte în jurul lui Bakhmut.

Ea a spus că mulți soldați cu care lucrează, care vorbeau rusă înainte de invazie, continuă să facă acest lucru.

Ferlain (stânga) și Kudriava, care servește ca gardian în brigada Rubizh (Cu amabilitatea: Ferlain)

„Ei gândesc mai repede în limba rusă”, a spus ea. „Ei iau decizii mai repede. Este prea mult ca activitatea creierului să continue să lupte și să schimbe modul în care gândești, așa că acești oameni s-au hotărât să schimbe felul în care vorbesc abia după război.”

Alte trupe ar putea continua să vorbească rusă pentru a înțelege limba inamicului, mai ales dacă lucrează la recunoaștere, a spus Ferlain.

Dar societatea ucraineană în sens mai larg, a spus Ferlain, face schimbarea „doar pentru a respecta națiunea”.

„Acesta este un război existențial, iar limbajul este o parte a identității”, a spus ea.

Crede ea că limba rusă va dispărea în cele din urmă în Ucraina?

„Da. Doar că nu văd altă cale. Va fi o schimbare de generație, dar se va întâmpla în cele din urmă.”

Tarasuik nu este de acord, dar spune că Rusia a inversat neintenționat „deceniile de rusificare”.

Istoria limbii în Ucraina

Deoarece cultura rusă a dominat vremea Imperiului Rus și a Uniunii Sovietice, cei mai mulți ucraineni pot vorbi rusă.

„Nu este nimic natural în modul în care se dezvoltă o limbă”, a spus Arel pentru Al Jazeera. „Este întotdeauna un proiect de stat.”

Când Uniunea Sovietică s-a prăbușit în 1991, nu toți cei care vorbeau rusă erau etnic ruși; pentru unii ucraineni și alte populații minoritare, cum ar fi tătarii din Crimeea, limba rusă a fost, de asemenea, prima limbă.

În 1989, de exemplu, în timp ce aproximativ 40 la sută din populația Donbasului s-a identificat ca fiind rusă, mai mult de 60 la sută au considerat rusă drept „limba lor maternă”.

„O limbă tinde să iasă din punct de vedere politic ca limbaj al modernității. O limbă este identificată ca limbajul oportunităților, limbajul mobilității ascendente”, a spus Arel. „Cu limba rusă, au folosit expresia pe atunci (în Uniunea Sovietică) a (este limba) care deschide perspective ale vieții sau o limbă a perspectivelor.”

„Așadar, proiectul de a face ucraineană limba de stat, care a început odată cu independența, a fost proiectul de a face ucraineană relevantă”.

Ucraineană a fost consacrată ca singură limbă națională în constituție în 1991, anul în care Ucraina a devenit independentă, dar legea nu a fost aplicată și nici nu a schimbat viața de zi cu zi.

„Toată lumea a continuat să vorbească rusă, toată lumea a continuat să se uite la televiziunea rusă, cu excepția probabil regiunilor de vest ale Ucrainei”, a spus Zahalskyy pentru Al Jazeera.

În 2019, Kiev a adoptat o lege pentru a garanta ucraineana ca limbă de stat, care impunea ca ucraineană să fie folosită în majoritatea aspectelor vieții publice.

Dar din nou, cei intervievați de Al Jazeera au spus că există puține reguli stricte.

Formele oficiale, cum ar fi cele din cabinetele medicilor, în special în zonele de limbă rusă, au venit în mare parte atât în ​​rusă, cât și în ucraineană. Vorbitorii de rusă pot solicita și versiuni în limba rusă ale altor documente, cum ar fi certificatele de căsătorie.

Dar, a spus Arel, legislația a afectat educația, deoarece „elimină în mod esențial” limba rusă din licee.

„Rusa poate fi predată ca primă limbă doar în școala primară și asta este”, a spus el.

Dar se îndoiește că măsura este prea dezbinătoare, deoarece părinții din estul și sudul Ucrainei „or oricum să-și trimită copiii la școala ucraineană”.

Când vine vorba de comunicarea de zi cu zi, rusă rămâne – chiar și în timpul războiului – una dintre cele două limbi principale ale Ucrainei.

„Dacă ar fi să mergi la Lvov chiar acum (considerată inima țării vorbitoare de ucraineană) … și să intri într-o cafenea de acolo și să începi să vorbești în rusă, chelnerul sau chelnerița se vor schimba cu tine în rusă, ” a spus Zahalskyy.

Se pare că fiecare persoană pe care o cunosc #Ucraina a încetat să vorbească rusă. Unii prieteni din Asia Centrală încearcă să o evite.

Foarte bună apărarea limbii ruse și a vorbitorilor de limbă rusă, Putin! O planificare genială acolo, amice. 🤦‍♂️

 

Cei mai mulți ucraineni pot vorbi rusă și mulți vorbesc ceea ce a fost etichetat „Surzhyk” – un amestec de rusă și ucraineană – măsurând astfel cine vorbește ceea ce este provocator.

Conform primului recensământ efectuat în Ucraina în 2001, aproximativ 14,3 milioane de ucraineni, sau 29 la sută din populație, vorbeau rusă ca primă limbă.

După 2022, probabil că numărul celor care se identifică ca vorbitori de limbă rusă a scăzut.

Moscova descrie politicile lingvistice de la Kiev la fel de opresive, pe măsură ce oficialii ruși susțin că „eliberează” vorbitorii rusi de proiectul ucrainean.

Și în teritoriile pe care Moscova le-a ocupat din 2014, s-a mutat rapid pentru a restabili primatul culturii și limbii ruse.

În martie, Noua Voce a Ucrainei a raportat că în orașul ocupat Mariupol, „autoritățile” instalate de rusi suprimau limba ucraineană în școli.

Rusia a anunțat planuri similare pentru alte regiuni pe care le controlează, deși unele dintre propuneri, cum ar fi introducerea rublei în moneda rusă în regiunea Herson, sunt în evoluție.

Spre sfârșitul anului 2022, forțele ucrainene au luat înapoi orașul Herson, în timp ce cea mai mare parte a restului regiunii a rămas în mâinile Rusiei.

Potrivit lui Arel, orice identificare cu cultura rusă, inclusiv cu limba rusă, este „insuportabilă în acest moment”.

„Chiar și mulți autori care și-au scris cărțile în rusă sau cântăreți sau poeți care au scris în rusă au decis să înceteze răspândirea limbajului agresorului”, a adăugat Ferlain. „Și le este greu, dar înțeleg semnificația alegerii lor.”

Sursa – www.aljazeera.com




Cum să-ți revii financiar după cheltuielile de sărbători

Sărbătorile de iarnă sunt un prilej de bucurie, întâlniri cu familia și prietenii, dar și o perioadă în care cheltuielile [...]

Horoscop financiar 2025. Ce se întâmplă pentru fiecare zodie în parte

Horoscop financiar 2025. Anul 2025 vine cu numeroase oportunități financiare, provocări și momente de reflecție pentru fiecare zodie. Fie că [...]

Top 5 greșeli financiare pe care să le eviți în 2025

Top 5 greșeli financiare pe care să le eviți în 2025.Într-o lume financiară în continuă schimbare, este mai important ca [...]

Impozit 2025. Taxele pentru Bucureșteni. Ce schimbări vor fi

Impozit 2025. De anul viitor, bucureștenii se vor confrunta cu o creștere semnificativă a impozitelor auto și a taxelor locale. [...]